Valentina&Orestes
2005.07.22. 09:34
Poco Poco (A főcímdal is)
Te daré lo que tu buscas / Megadok mindent, amit keresel si es que a ti lo que te gusta / ha ez az, ami tetszik neked es que yo le venda sueños a tu corazón / Elárulom az álmaimat a szívednek Me darás lo que yo busco / Megadsz mindent, amit keresek y entre la alegría y el susto / és az öröm és ijedtség közt me dirás que tengo la razón / azt mondod, hogy igazam van Te daré noches enteras / Egész estéket adok neked encontrando la manera / megtalálva a módot de sacar de tus ojos mi próxima canción / hogy szemed ihlesse következő dalom Me darás la primavera / Nekem adod csípőd de tu amor y tus caderas / és szerelmed tavaszát en las sombras de una habitación / egy árnyas szoba mélyén Seremos par de gatos que van por la oscuridad / egy macskapár leszünk, akik a sötétben osonnak que no quiebran ni un plato pero enseñan la ciudad / akik nem törnek el egy tányért sem, de megtanítják a várost dando de que hablar / beszédtémát adva dando ejemplo de cómo se debe amar... / példát mutatva, hogy hogy kell szeretni… Poco a poco se me caen los besos en tu piel / Lassacskán csókokkal borítom el bőröd mientras que mis manos quieren, dándosete bien / mialatt a kezeim téged akarnak és feléd mozdulnak y en tu pecho un temblor delata tu intención / és melled remegése leleplezi szándékod de caer en la tentación / hogy kísértésbe ess. Te daré entre otras cosas / Többek közt aventuras peligrosas / veszélyes kalandokat ígérek neked en las que te arriesgues a vivir siendo feliz / melyekben a boldogságodat kockáztatod Me darás entre otras cosas / Nekem aventuras deliciosas / csodálatos kalandokat adsz en las que me arriesgare a morir / melyekben az életem kockáztatom Seguiremos siendo quienes dicen la verdad / Továbbra is az igazat mondjuk que vamos descubriéndonos con naturalidad / Teljes természetességgel fedjük fel magunkat dando de que hablar / beszédtémát adva dando ejemplo de cómo se debe amar... / példát mutatva, hogyan kell szeretni
II: Poco a poco se me caen los besos en tu piel... mientras que mis manos quieren, dándosete bien y en tu pecho un temblor delata tu intención de caer en la tentación :II
Poco a poco a poco voy / Apránként elégek quedándome en tus besos / a csókjaidtól Poco a poco me voy metiendo en tu piel / Lassanként egyek leszünk Poco a poco a poco vas diciendome te quiero / Lassanként azt mondod, szeretlek Poco a poco a poco quien es dueño de sus pensamiento / Lassacskán, az aki uralkodik a gondolatain Se rebela en mi, me soporte a cada momento. Si señor.... / fellázad bennem, elviselek minden pillanatot. Igen uram...
|